Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية المحو

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملية المحو

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il y a un programme là dessus qui lancera un nettoyage complet du système.
    هناك برنامج هنا قادر على إجراء .عملية محو شامل للنظام
  • - Autonomiser les femmes sur les plans culturel et social et s'employer à éliminer l'analphabétisme;
    - تمكين المرأة ثقافياً واجتماعياً والعمل على محو أميتها.
  • - Autonomiser les femmes sur les plans culturel et social et s'employer à éliminer l'analphabétisme;
    • تمكين المرأة ثقافياً واجتماعياً والعمل على محو أميتها.
  • Dans l'une des observations finales qu'il a adressées à l'État bolivien, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels de l'ONU se disait préoccupé par la lenteur des progrès de l'alphabétisation, par les taux d'analphabétisme qui demeurent élevés en Bolivie, et par le taux élevé d'enfants qui ne sont pas scolarisés.
    وفي الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التابعة للأمم المتحدة، تشير الدولة البوليفية إلى بطء خطى عملية محو الأمية في بوليفيا وإلى ارتفاع مستويات الأمية ومستويات التغيب عن المدارس.
  • Dans la Déclaration de Vienne, il est recommandé de promouvoir l'alphabétisation et de développer l'éducation dans les zones rurales en améliorant et en coordonnant les programmes éducatifs et les infrastructures faisant appel aux satellites (recommandation 8 d'UNISPACE III).
    وفي إعلان فيينا، أوصى اليونيسبيس الثالث باجراء عمل لتشجيع محو الأمّية وتعزيز التعليم الريفي من خلال تحسين وتنسيق البرامج التعليمية والبنية التحتية المتعلقة بالسواتـل (التوصية 8).
  • 1.2.2 On a également organisé dans tout le pays une série d'ateliers régionaux destinés à améliorer les connaissances juridiques des femmes et à encourager celles-ci à participer aux activités politiques.
    2 عُقِدَت في كل أنحاء البلاد سلسلة من حلقات العمل الإقليمية بغية محو الأمية القانونية وتشجيع المشاركة السياسية للمرأة.
  • 5) Effectuer une étude approfondie des systèmes de sécurité sociale et en diffuser les résultats à l'échelle mondiale pour que l'âge de la retraite puisse être déterminé volontairement selon la nature de l'emploi; mettre fin à l'interdiction de combiner retraite et salaire; et éliminer toutes les formes de discrimination en raison du sexe, de l'origine, de la langue ou de la religion pour ce qui est de la retraite et des allocations accordées par la sécurité sociale et par d'autres types d'assurance;
    إجراء دراسة متطورة لأنظمة التأمين الاجتماعي ونشرها عالمياً لجعل سن التقاعد اختيارياً بما يناسب كل نوعية من الأعمـــــال، و إلغاء حظر الجمع بين المعاش والدخل من العمل، ومحو كافة صور التمييز بسبب الجنس أو الأصل أو اللغة أو الدين في مجالات الانتفاع بمعاشات التقاعد والضمان الاجتماعي والتأمينات الأخرى.
  • Elle demande si des mesures concrètes ont été prises entre 2002 et 2005 pour améliorer le nombre de personnes sachant lire et écrire, le nombre d'inscriptions dans les écoles primaires, le nombre d'enfants roms et d'adolescents allant au bout de leurs études; elle voudrait aussi savoir quelles mesures ont été prises à travers le pays pour encourager les filles l'ayant abandonnée à reprendre leur scolarité.
    وتساءلت إذا كان قد تم اتخاذ تدابير ملموسة بين عامي 2002 و 2005 لتحسين عملية محو الأمية والالتحاق بالمدارس الابتدائية واستكمال فتيات ومراهقات الروما تعليمهن، والتدابير التي تم اتخاذها على مستوى الوطن لتشجيع الفتيات اللاتي توقفن عن الذهاب إلى المدرسة على العودة إليها.
  • Cette consultation s'est traduite par des engagements politiques plus fermes et de nombreux partenariats, qui permettraient de transposer à une plus grande échelle les initiatives d'éducation des filles menées avec succès dans la région. Le fait que l'UNESCO soit l'organisme chef de file durant la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation a renforcé encore l'importance de l'alphabétisation pour le développement et la volonté de l'inclure dans les programmes d'éducation pour tous.
    وأدى الاجتماع إلى الارتقاء بمستوى الالتزام السياسي والشراكات من أجل القيام على نحو فعال بتحسين مجموعة محددة من الممارسات الجيدة في مجال تعليم الفتيات في جميع أرجاء المنطقة وإلى تعزيز أهمية عملية محو الأمية في مجال التنمية والالتزام بإدراجها في خطط مبادرة توفير التعليم للجميع بفضل الدور الرائد الذي تضطلع به اليونسكو على صعيد عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية.
  • Afin de permettre d'y parvenir, le Plan d'action en matière d'alphabétisation en faveur des citoyens néerlandais autochtones a été mis au point en 2002 en étroite concertation avec l'Union des collectivités locales des Pays-Bas (VNG) et le Conseil néerlandais de l'enseignement et de la formation professionnels et de l'éducation des adultes (BVE Raad), avec deux objectifs principaux ::
    ومن أجل بلوغ هذه الغاية، وُضعت خطة العمل بشأن محو أمية مواطني هولندا من السكان الأصليين في عام 2002 بالتشاور الوثيق مع اتحاد السلطات المحلية الهولندية والمجلس الهولندي للتعليم والتدريب المهنيين وتعليم الكبار. وترمي هذه العملية إلى تحقيق هدفين رئيسيين: